英語のcutを使いこなす日常英会話フレーズ6選|使い方を覚えてネイティブの表現を身につける!

英語のcutを使いこなす日常英会話フレーズ6選|使い方を覚えてネイティブの表現を身につける!

英語のcutを使ったフレーズは日常英会話で頻繁に使われるので、覚えておいて損はありません。

単語を変えれば他の言い回しもどんどんできるようになるのでぜひチェックしてみてください。

英語のcutを使った日常英会話フレーズ6選

それでは、英語のcutを使った日常英会話フレーズをご紹介していきます。

cut it out(止める)

①会話例 ジョーク編

Hey, Rika. Do you want to hear something funny?
ねえりかちゃん、面白いこと聞きたい?

Not really. I’m not really in the mood for your joke now.
あんまり。君のジョークを聞く気分じゃないの。

Oh, come on! This one is really funny, I promise.
ええ、そんなこと言わないで!これは本当に面白いから。約束するよ。

Cut it out, Risu. I said I’m not in the mood!
止めてよ、りす君。そんな気分じゃないんだって!

②会話例 カラオケ編

Who wants to listen to my Gangnam Style again?
僕のガンナム・スタイルまた聞きたい人!

Nobody. You already sang that song five times.
誰も聞きたくないよ。もう5回も歌ったでしょ。

I’m singing it anyway. Start the music!
それでも歌うよ。ミュージック・スタート!

Oh, no! Cut it out! Stop the music please!
ああだめ!止めて!音楽止めて!

ワンポイント:Stop itと同じ意味で、なにか止めて欲しいときに使えるカジュアルな表現です。

cut in(割り込む)

①会話例 買物編

Excuse me. People are waiting on a line here.
すいません、ちょっと。みんなここで列を作って待っているんですよ。

Oh! I’m sorry. I didn’t realize there was a line. I didn’t mean to cut in line.
ああ!ごめんなさい。列があるのに気づきませんでした。割り込むつもりはなかったんです。

That’s fine.
大丈夫です。

②会話例 マラソン編

How did the race go, Risu?
りす君、レースはどうだったの?

There were just too many runners. People just kept trying to cut in on one another. I felt it was too dangerous at one point.
ランナーの数が多すぎて、みんなお互いに前に割り込もうとしていて危険に感じるときもあったよ。

Wow, I’m glad you didn’t get injured.
それは怪我しないで良かったね。

ワンポイント:「列に割り込む」「前に回って邪魔をする」ときに使います。

cut corners(手抜きする)

①会話例 粗悪品編

I just bought this shirt yesterday, and already two buttons came off!
このシャツ、昨日買ったばっかりなのにもう2つもボタン取れちゃった!

That’s awful! I’m sure it’s not made in Japan, correct?
それはひどいよ。それ、日本製じゃないでしょ。

Yeah, you are right.
あたり。

Japanese craftsmen never cut corners.
日本の職人は絶対手を抜かないからね。

②会話例 試験勉強編

I have a math exam tomorrow. What would be the best way to study?
明日数学の試験があるんだよね。一番いい学習法って何かな?

Never try to cut corners. You need to spend time and study thoroughly. That’s the only way that works.
手抜きをしようと思わないこと。時間をかけて徹底的に勉強する。それが唯一の学習方法だよ。

But I only have limited time!
でももう時間がないの!

ワンポイント:「近道をする」「節約をする」という意味もありますが、「手抜きをする」という悪い意味でも使います。

cut out for(向いている)

①会話例 仕事編

Risu, can you do this for me?
リスくん、これやってくれない?

It’s your job, and something you need to be able to do to be a stylist, right?
それは君の仕事でしょ。それにスタイリストになるためにはできなきゃいけないんでしょ。

I’m not cut out for this kind of detail work.
こういう細かい仕事って向いてないのよね。

Picking up clothes is not the only job of a stylist.
洋服を選ぶだけがスタイリストの仕事じゃないよ。

②会話例 日常編

Do you have a dream of what you want to be in the future?
将来なりたい夢ってある?

I have a dream, but it is something I already know I’m not cut out for.
うん、夢はあるよ。でも向いてないってわかってるものなんだ。

It is difficult to choose if we will do something we are good at or something we want to do.
自分が得意なことをするか、やりたいことをするか難しい選択だよね。

cut to the chase(本題に入る)

①会話例 プレゼンテーション編

How was the presentation today?
今日のプレゼンどうだった?

I hate giving a presentation!
プレゼンするの大っ嫌い!

Why? You were so well prepared.
なんで?ちゃんと準備してたじゃないか。

Again I am ordered to cut to the chase while other people are very good at starting with some fun speaking.
また早く本題に入ってくださいって言われちゃった。他の人は面白いトークから始めるの上手なのに。

②会話例 日常編

Thank you very much for taking the time to see me.
お時間とってくださってありがとうございます。

That’s ok. I thought I have to talk with you personally, as well.
いいよ。僕も個人的に話をしなくちゃなと思っていたんだ。

Well, cutting to the chase, I am wondering what you think of my performance.
本題に入りますと、私の仕事についてどう思っていらっしゃるかなと思って。

You are woking really well and I appreciate it. You don’t need to worry.
とってもよく働いてくれているよ、感謝してる。心配しなくていいよ。

ワンポイント:元々は映画業界から派生した言葉です。

a cut above(一枚上手)

①会話例 日常編

Which do you like better, Brad Pitt or Leonardo DiCaprio?
ブラッド・ピットとレオナルド・ディカプリオどっちが好き?

I like both, but about choosing a film, Leonardo is a cut above.
どっちも好きよ。出演する作品選びに関してはレオナルドの方が一枚上手だと思うけど。

Really? I personally prefer the movies of Brad Pitt, though.
そう?個人的にブラッド・ピットの映画の方が好きだけど。

②会話例 日常編

Did you see that Hana was quarreling with her boyfriend?
ハナちゃんと彼氏が喧嘩してるの見た?

Of course, it was kinda huge, and I couldn’t ignore it!
もちろん。大げんかだったから無視できなかったわ。

Actually, it was fun looking! Hana was a cut above him by saying the right things.
実際見てるの楽しかったよね。花が一枚上手だったな。言ってること正しくて。

Agreed. At a quarreling, women are usually better.
そうね。口喧嘩はだいたい女がうまいのよ。

ワンポイント:「cutされた一枚の紙の差」と覚えると簡単です。

まとめ

cutの使い方は他にも様々ありますが、ご紹介したフレーズを覚えればいろんな言い回しができるようになります。

日常英会話にぜひ役立ててみてください。

1日30分、2ヶ月で英語ペラペラになる方法を試してみた結果…

CTA-IMAGE 「本当に英会話ができるようになるの?」など、今話題になっている英語学習方法に申し込んで実際に試してみました。