英語のlookを使いこなす日常英会話フレーズ11選|使い方を覚えてネイティブの表現を身につける!

英語のlookを使いこなす日常英会話フレーズ11選|使い方を覚えてネイティブの表現を身につける!

英語のlookを使ったフレーズは日常英会話で頻繁に使われるので、覚えておいて損はありません。

単語を変えれば他の言い回しもどんどんできるようになるのでぜひチェックしてみてください。

英語のlookを使った日常英会話フレーズ11選

それでは、英語のlookを使った日常英会話フレーズをご紹介していきます。

look forward to(楽しみに待つ)

①会話例 再会(電話)編

I haven’t seen you for a long time.
すごく久しぶりだよね。

I know! I’m really looking forward to getting together tomorrow.
そうだよね。明日会えるの楽しみにしているよ。

Me too. See you tomorrow.
私も。また明日ね。

②会話例 週末編

I’m looking forward to the weekend.
週末が楽しみ。

Oh? Do you have anything special planned?
そう?何か特別な予定があるの?

I’m going to see a movie with Risu.
りす君と映画に行く予定なの。

ワンポイント:メールやLINEなどで「楽しみにしているね!」と伝えたいときにもピッタリなフレーズです。toの次にくる動詞にはingを付けるのを忘れないようにしましょう。

look like(〜みたい)

①会話例 日常編

Do I look like Angelina Jolie?
私、アンジェリーナ・ジョリーみたいに見える?

Not really, why?
あんまり見えないけど、どうして?

This is the same dress as Angelina Jolie. I spent a lot of money for this.
このドレス、アンジェリーナ・ジョリーとお揃いなの。すっごく高かったのよ。

I was sorry to tell you that, but you are still cute!
ごめん、ごめん。でも、君だって可愛いよ!

②会話例 ペット編

I saw a dog at the park yesterday, and that dog looks just like my dog!
昨日公園で見たワンちゃん、ぼくの犬にそっくりだったよ。

Really? That’s interesting.
本当?それはおもしろいわね。

Besides, they look like they are the same age. They might be sisters.
それに、年齢も同じみたいだったよ。もしかしたら姉妹かもしれない。

Wow! If that’s true, it’s really something, isn’t it?
へえー!もしそれが本当だったらすごいね。

ワンポイント:「like」には「好き」という意味の他に「〜のような、〜に似て」という意味があります。

look away(目をそらす、横を向く)

①会話例 ドライブ編

Look at the blue sky and the ocean! So beautiful!
見て、青い空と海!すっごくキレイよ!

I can’t look away from the road when I’m driving.
運転中だからよそ見できないよ。

Oh, I’m sorry. I will take pictures so that you can enjoy it later.
そっか、ごめんね。あとで見られるように写真撮っておくね。

②会話例 面接編

Who was the man you were talking with today?
今日一緒に話してた男の人は誰?

At the cafe, the man kept staring at me, and I stared back at him, and I couldn’t look away. His face looked familiar to me.
カフェで私のことをじっと見ている人がいて、私も相手を見たら目をそらせなくなっちゃって。どこかで見たことのある顔だったのよね。

So, who was he?
それで、誰だったの?

Then, I realized he was one of my classmates in the elementary school.
その後、小学校のときのクラスメイトだって気が付いたの。

ワンポイント:「look(見る)+away(あちらを)」のように、視線が動く状況を思い浮かべると覚えやすいです。

You look different(いつもと違って見える)

①会話例 写真撮影編

Rika, why do you look different in photos?
りかちゃんて、どうして写真だといつもと違って見えるんだろうね?

I don’t know. Everyone says that to me. Should I do something different?
わかんない。みんなに言われるのよね。何か他の撮り方したほうがいいのかな?

Well, I guess you should be more relaxed and don’t make fake smiles. Just act naturally.
そうねぇ。もっとリラックスして、作り笑いをやめて、自然にしてみたらいいと思うよ。

②会話例 偶然編

Hi Risu! How are you?
りす君!元気?

Hi, oh, Hana! I didn’t recognize you. You look different.
やぁ、えっと、ハナちゃん!気が付かなかったよ。いつもと違って見えるね。

I always wear a uniform when you come to my shop.
いつもりす君がお店に来るときは制服を着てるからね。

Yeah, that’s why. You look great in your own clothes.
そうだ、だから違って見えるんだ。私服も可愛いね。

ワンポイント:「You look strange.」は「変だよ」という意味になるので気をつけましょう。

It looks good on you(よく似合うよ)

①会話例 買い物編

I went to the shopping mall with Rika. What do you think about my new dress?
りかちゃんとショッピングモールへ行ってきたの。この新しいワンピースどう思う?

It looks good on you. I like that color. By the way, was the shopping mall busy?
よく似合っているよ。色がかわいいね。ところで、ショッピングモールは混んでた?

It was really busy because the summer sale just started.
夏のセールが始まったばかりだから、すっごく混んでいたよ。

②会話例 ギフト編

Is this the scarf I gave you on your birthday? It looks good on you!
そのスカーフ、私が誕生日にプレゼントしたもの?すごく似合ってるよ!

Yes, thank you. I really like the polka dots.
そうだよ。ありがとう。この水玉が気に入っているの。

I knew you like polka dots. That’s why I chose that one. I’m glad that you like it.
水玉好きなの知っていたからそれを選んだんだよ。気に入ってもらえて嬉しいな。

ワンポイント:パーティーなどで話すことに困ってしまったら、相手に似合っているものを見つけて褒めてあげると話しが弾むきっかけになります。

Why don’t you look it up?(調べてみたら?)

①会話例 学校編

Hey, Rika, what does “decent” mean?
ねえりかちゃん、decentってどういう意味だっけ?

Actually, I don’t know. Why don’t you look it up in the dictionary?
わたしもわからないな。辞書で調べてみたら?

Oh, I see.
ああ、そうだね。わかった。

②会話例 職場編

Risu, what does “reengineering” mean?
リス君、reengineeringってどういう意味なんだろう?

It depends. Why don’t you look it up in this textbook?
場合によると思うよ。このテキストで調べてみたら?

Yeah. It’s for professional. I will try.
そうだね。その本はプロ用の本だね。調べてみるよ。

ワンポイント:辞書や電話帳、専門書などを使って情報を調べるときに使う表現です。

look into(調査する、検討する)

①会話例 職場編

I’ve been thinking about your proposal that you told me the other day. The more I think about it, the more I like it. Could you further look into it on how we can apply to our project?
君が先日話してくれた提案について考えていたけど、考えれば考えるほどいい案だと思うんだよね。我々のプロジェクトにどうやって応用できるかさらに調べてみてくれないかな?

Sure thing! I’m really glad that you liked it. I wasn’t sure if you did from your reaction.
もちろんです。気に入ってもらえて良かったです。あまりいい反応が無かったからわからなかったけど。

Yeah, there were some other great ideas but I believe yours would work the best in our case.
うん、他にも素晴らしい意見があったんだけど、我々の件では君の案が一番当てはまると思うんだよね。

②会話例 バケーション編

What do you think about going on vacation to Hawaii this winter?
この冬はハワイにバケーションに行くのはどう?

Oh, I love it! I really hate cold weather here in winter.
お~いいねえ!ここの冬の寒い気候はうんざりだよ。

Great! I’ll look into the options then!
よし!じゃあ、どんな選択肢があるか調べてみるね!

ワンポイント:じっくりと調べて検討するという意味です。

don’t look like such a person(そういう人には見えない)

①会話例 学校の思い出編

Risu, what kind of students were you in your high school?
りす君は高校生の頃はどんな生徒だった?

Well, I skipped school all the time in high school.
そうだなあ、よく学校サボってたよ。

Oh, really? You don’t look like such a person.
本当に?そういう人には見えないけどなあ。

②会話例 プレゼン編

Risu, do you get ready for the presentation?
りかちゃん、プレゼンの準備終わった?

Well, yes I do. But I am flushed from being nervous.
まあなんとか。でもすごく緊張してて顔が赤いの。

Oh. But you don’t look like such a person.
え?今までそういう人には見えなかったわ。

ワンポイント:意外な一面を見た時に使えます。

look on the bright side(楽観的にみて)

①会話例 日常編

You look pale. What’s wrong with you?
青ざめてるよ。どうしたの?

I’m getting fat even if I am on a diet recently. I have weight measurement tomorrow.
ダイエットしてるのに太ってきてるの。明日は体重測定なのに。

Well, look on the bright side.
大丈夫よ。もっと楽観的に考えなよ。

②会話例 ビジネス編

You are very good at looking on the bright side. How do you do that?
君は物事を楽観的に見るのがとても上手だね。どうしてなのかね?

Well, that’s easy. Think simple!
簡単ですよ。シンプルに考えるだけです!

I see. I’ll.
なるほど。私もやってみるかな。

you look distracted(気を取られているみたい)

①会話例 打ち合わせ編

So, I’m thinking that we should…hey, are you listening, Rika?
わたしが思うに…おーい、りかちゃん聞いてる?

Oh, yes. Sorry what?
あ、うん。ごめん、なんだっけ?

What’s wrong? You look so distracted.
どうしたの?なんか気を取られているみたいだけど。

②会話例 デート編

Risu, How about watching movie after lunch? Then we…hey, are you listening?
リス君、お昼の後映画はどう?で、そのあと…ねえ、聞いている?

Oh, ah…Hana, Sorry what?
あ、うん、ごめんハナちゃん。なんだっけ?

Hey, Risu. Why do you always look distracted?
リス君、どうしていっつもそうなのよ。

ワンポイント:相手が注意散漫で何かに気を取られているときに使う表現です。

It looks like the rainy season has kicked in(梅雨入りしたらしい)

①会話例 日常編

According to the weather forecast, it looks like the rainy season has kicked in Tokai area.
気象予報によれば東海地方で梅雨入りしたらしいよ。

I know, I hate our laundries never get dry.
知ってるよ。洗濯物が乾かないから嫌な時期よね。

But, after the rainy season, summer season’s coming up!
でも梅雨が明ければ、本格的な夏がやってくるよ。

②会話例 夫婦編

It looks like the rainy season has kicked in. Take your umbrella with you anytime.
梅雨入りしたらしいわよ。傘を持ち歩いたほうがいいわ。

Yeah, it’s a hard season for our outside workers.
うん。俺たち外勤には嫌な季節だよ。

I hope the rainy season would have ended soon.
早く梅雨が明けるといいわね。

ワンポイント:「rainy season」=「梅雨」です。

まとめ

lookの使い方は他にも様々ありますが、ご紹介したフレーズを覚えればいろんな言い回しができるようになります。

日常英会話にぜひ役立ててみてください。