英語のI haveとI’ve gotって意味や使い方で違いはある?練習問題付きで徹底解説

英語のI haveとI’ve gotって意味や使い方で違いはある?練習問題付きで徹底解説

I haveとI’ve gotは日常英会話でよく聞きますが、その意味や使い分けには何か違いがあるのでしょうか?

この記事では英語のI haveとI’ve gotの使い方を練習問題付きで詳しく解説していきます。

英語のI haveとI’ve gotの使い方

英単語の have は物だけでなく、

  • 感情
  • 考え
  • からだの特徴
  • 病気

など、いろんなことについて「所有している・付属」の意味を表すのに使われます。

haveの表

「have got」も日常英会話でよく耳にしますが、have と同じ意味で使われます。

get は「ゲットする」のように手に入れることを表しますが、「have got」の形で使われる時はそういった意味はありません。「have got = have」と考えましょう。

ただし、主語が3人称単数の時はhave が has になります。また、次のように短縮系にして使うので覚えておきましょう。

have gotの表

余談ですが、「I’ve」はアイヴではなく、「アヴ」とイを抜かして発音した方がネイティブよりの発音ができます。

haveとhave gotの例文

haveとhave gotの例文です。まずは肯定文から見ていきましょう。どちらも同じ意味になります。

I have a brother.
I’ve got a brother.
私には兄弟がいます。

They have short hair.
They’ve got short hair.
彼らは髪の毛が短い。

Danny has a fever.
Danny’s got a fever.
ダニーは熱があります。

His house has a basement.
His house has got a basement.
彼の家には地下室があります。

続いて否定文です。have/has gotを使った文章はhave/hasにnotを付けると否定文になります。

I’ve got a brother, but I haven’t got a sister.
私には兄弟はいますが姉妹はいません。

Yuka hasn’t got any money with her.
ユカは手持ちのお金が1円もない。

疑問文も見てみましょう。have/hasを主語の前に出すと疑問文になります。

Have you got an iPhone?
アイフォン持ってる?
No, I haven’t.
いや、持ってない。

Has your school got a canteen?
You mean, cafeteria? Yes, it has.
あなたの学校には学生食堂はありますか。
カフェテリアのことですね。ありますよ。

*学生食堂のことをイギリスでは主に canteen、アメリカでは cafeteria と言います。

アメリカ英語のhaveとhave got

アメリカ英語では、

否定文→ haven’t / hasn’t got
疑問文→ Have / Has ~ got ~ ?

より、

否定文→ don’t / doesn’t have
疑問文→ Do / Does ~ have ~ ?

の方が一般的です。例文も見てみましょう。赤色が一般的なアメリカ英語の表現です。

日本の家屋にはふつう地下室はない。
Japanese houses typically haven’t got basements.
Japanese houses typically don’t have basements.

ポールは犬を飼ってる?
いいや、でも猫を飼ってるよ。
Has Paul got a dog?
No, but he’s got a cat.
Does Paul have a dog?
No, but he has a cat.

財布にいくらある?
How much money have you got in your wallet?
How much money do you have in your wallet?

どちらを使っても意味は通じますのでそこまで気にする必要はありません。

haveとhave gotの練習問題

haveとhave gotの練習問題です。

Q1. 次の各組の文章がほぼ同じ意味になるよう( )をうめてください。

1. He has two dogs.
( ) got two dogs.

2. ( ) you got a smartphone?
Do you have a smartphone?

3. Tracy ( ) have a driver’s license.
Tracy hasn’t got a driver’s license.

4. Guess what I ( ) in my pocket.
Guess what I’ve got in my pocket.

5. We’re terribly sorry, but we ( ) got any change.
We’re terribly sorry, but we don’t have any change.

Q2. 以下はサリー(Sally)の自己紹介文です。これを読んで後の問いに答えてください。

Hi, I’m Sally. I’m an *exchange student from Canada. I don’t have any brothers or sisters at home, but I’ve got both here in Japan.  I’m staying with Mr. and Mrs. Yamamoto. They have a son and two daughters. They’re all very kind. I’m happy with them.

*exchange 交換留学生

1. Does Sally have any brothers or sisters at home?
2. Have Mr. and Mrs. Yamamoto got any children?
3. How many ‘Japanese’ brothers and sisters has Sally got?

Q3. 以下は友達同士のりす君(Risu)とハナちゃん(Hana)の会話です。( )に当てはまる単語を[ ]の中から選び、絵が表す内容に合った会話文を完成させてください。ただし、どの単語も1回ずつしか使えません。

haveとhave gotの例文

[ has got you’ve do I’ve ]

Risu : Hey, Hana. Where are you going?
Hana : Oh, Risu! Wow,( ) got a *fancy car!
Risu : Thanks.Get in, Hana. It’s raining!
Hana : No, thanks. You see,( ) got my dog with me, and she ( ) *muddy paws.
Risu : Oh, *come on, Hana.You’ve ( ) no need to *worry about it.
Hana : It’s very kind of you, but no, Risu.( ) you have an umbrella?
Risu : Yes, it’s in my car. Get in.

*fancy オシャレな
muddy paws 泥だらけの足
come on (遠慮は)よしてよ
worry 心配する

haveとhave gotの練習問題の解説

haveとhave gotの練習問題の解説です。

Q1. 次の各組の文章がほぼ同じ意味になるよう ( )をうめてください。

1. He has two dogs.
( He’s ) got two dogs.
彼は犬を2匹飼っています。

2. ( Have ) you got a smartphone?
Do you have a smartphone?
あなたはスマートフォンを持っていますか。

3. Tracy ( doesn’t ) have a driver’s license.
Tracy hasn’t got a driver’s license.
トレイシーは運転免許を持っていません。

4. Guess what I ( have ) in my pocket.
Guess what I’ve got in my pocket.
私のポケットに何が入っているか当ててごらん。

guess = 推測するという意味です。「ねえ、聞いて。」という意味で「Guess what.」 と言うこともあります。

5. We’re terribly sorry, but we ( haven’t ) got any change.
We’re terribly sorry, but we don’t have any change.
大変申し訳ありませんが小銭がございません。

お店などの従業員が「私ども」と言うように、英語でもお店や会社を代表するように I ではなく we を使って事情を説明することはよくあります。

Q2. 以下はサリー(Sally)の自己紹介文です。これを読んで後の問いに答えてください。

Hi, I’m Sally. I’m an *exchange student from Canada. I don’t have any brothers or sisters at home, but I’ve got both here in Japan.  I’m staying with Mr. and Mrs. Yamamoto. They have a son and two daughters. They’re all very kind. I’m happy with them.

ハーイ、私はサリーといいます。カナダから来た交換留学生です。家には兄弟も姉妹もいませんが、ここ日本ではどちらもいます。山本さんというご夫婦のお宅に滞在しています。彼らには息子さんが1人と娘さんが2人います。彼らみんなとても親切です。私は彼らと一緒にいられて幸せです。

1. Does Sally have any brothers or sisters at home?
サリーは家(カナダ)に兄弟又は姉妹がいますか。
No, she doesn’t.

2. Have Mr. and Mrs. Yamamoto got any children?
山本夫妻には子どもがいますか。
Yes, they have.

3. How many ‘Japanese’ brothers and sisters has Sally got?
サリーには何人の日本の兄弟や姉妹がいますか。
She’s got Three.

「Japanese’ brothers and sisters」は、ホストファミリー(留学生を預かる家族)としての兄弟、姉妹です。「They have a son and two daughters.」と言っているので、山本さんの子どもは合わせて3人です。

Q3. 以下は友達同士のりす君(Risu)と花ちゃん(Hana)の会話です。( )に当てはまる単語を[ ]の中から選び、絵が表す内容に合った会話文を完成させてください。ただし、どの単語も1回ずつしか使えません。

haveとhave gotの例文

[ has got you’ve do I’ve ]

Hey, Hana. Where are you going?
やあ、ハナちゃん。どこへ行くんだい?

Oh, Risu! Wow, ( you’ve ) got a fancy car!
あら、りす君。わぁ、ステキな車を持ってるのね。

Thanks. Get in, Hana. It’s raining!
ありがと。乗りなよハナちゃん。雨が降ってるよ。

No, thanks. You see, ( I’ve ) got my dog with me, and she ( has ) muddy paws.
いえ、いいわ。ありがとう。ご覧のとおり犬と一緒だし、彼女、足が泥だらけだから。

Oh, come on, Hana. You’ve ( got ) no need to worry about it.
よしてよハナちゃん。そんな事心配する必要ないよ。

It’s very kind of you, but no, Risu. ( Do ) you have an umbrella?
気持ちは有難いけど、いいわ。傘は持ってる?

Yes, it’s in my car. Get in.
ああ、車の中にあるよ。乗りなって。

雨の中、犬と一緒に歩いているハナちゃんを車に乗せてあげたいりす君と、彼の素敵な車を汚したくないハナちゃん。ハナちゃんは車に乗せてもらう代わりに傘を借りようとしていますが、その気持ちを知りつつわざと「車の中にある。(ほしかったら)乗りなよ。」と答えるりす君の心遣いが読み取れますね。

まとめ

I haveとI’ve gotは意味に大きな違いはありません。あなたが好きな方を選んで使っていくと良いでしょう。

超怪しいけど詐欺?1日30分、2ヶ月で英語ペラペラになる方法を試してみた結果…

CTA-IMAGE 「見るからに怪しい…」「詐欺なんじゃないの?」「本当に英会話ができるようになるの?」など、今話題になっている英語学習方法に申し込んで実際に試してみました。