海外に行ったら使いこなしたいよく使われる英語表現7つ | りす君のTOEICスコアアップ日和~人間界で悪戦苦闘中~

海外に行ったら使いこなしたいよく使われる英語表現7つ

2014年09月14日
日本で、ネイティブと接することなく英語を勉強していると、よく使われる表現とあまり使われない表現とが、区別がつかないかもしれないわね。あまり使われない表現を使うと、意味は分かるけどなんだか違和感がある、と思わせてしまうわ。逆に、よく使われる表現が自然に出てくると、相手にとっても心地よく感じるの。
ここでは、海外に行ったら使いこなしたい、よく使われる表現を紹介するわ。

1.How are you (doing)?

「調子はどうですか」という、学校でも学ぶ表現だけど、とにかくこの表現はよく使われるわ。人に会うたび会うたびによく聞かれるので、回答のバリエーションを覚えておいてね。 日本人は英語の教科書の影響か「I’m fine.」とばかり答える人が多いけれど、この表現はあまり使われないの。その時の調子に合わせて、次のような回答を使い分けていってね。 Excellent.(すばらしいよ)I’m great.(すごいよ)I’m good.(いいよ)Pretty good.([明るく言えば]とてもいいよ/[だるそうに言えば]まあまあだよ)I’m OK.(悪くないね)Not (so) bad.(悪くないよ)Not (so) good.(よくないよ)Pretty bad.(悪いよ)Terrible.(ひどいよ) また、自分の調子を答えた後には「And you?」と聞き返すようにしてね。

2.What’s up?

「How are you (doing)?」と同じように、人と会ったときに使う表現だけど、こちらはカジュアルに「最近どう?」というニュアンスなので、目上の方やあまり仲良くない方には使わないほうがいいわ。同じような表現に「How’s it going?」という表現もあるの。こちらもカジュアルな表現よ。 答え方は、「How are you (doing)?」と同じね。その時の調子に合わせて使い分けて。

3.Long time no see. How have you been?

久しぶりに会ったときに使うわ。「久しぶり!どうだった?」というカジュアルな表現よ。仕事などでフォーマルな状況では「Long time no see.」の代わりに「It has been a long time.」を使うの。

4.Excuse me (please).

エレベーターや電車をおりるときや、ちょっと呼びとめたい時、静かな場所で大きな音を立ててしまった時など、「すみません」といったときによく使うわ。咳やくしゃみをした時にも使ってね。ちなみに、相手がくしゃみをしたときには、「お大事に」という気持ちを込めて「Bless you.」と言うわよ。

5.Pardon?

相手が言ったことが聞き取れないときに使いうわ。「I beg your pardon?」という表現も学校では習ったかもしれないけど、丁寧すぎるのであまり使われないの。「Pardon?」とさらりと聞き直すようにしてね。

6.I hope so.

起こるかどうか分からないけど、起こって欲しいことに対して「そうだといいね」という意味で使うわ。例えば、「Do you think he will come?」と聞かれたときに、彼が来るかどうか分からないけれど、来て欲しい時は「I hope so.」と言うの。逆に来てほしくない時は「I hope not.」と言うわ。 なお、「I hope …」と似ている表現に「I wish …」があるけど、「I hope …」は実現の可能性があることについて使い、「I wish …」は実現の可能性がほとんどないことに使うの。

7.Are you Okay?

「大丈夫?」という意味で使うわ。ちょっと相手の調子が悪そうで心配なときに使う表現ね。なお、Okay(OK)は「まぁ大丈夫だよ」とか「悪くないよ」くらいのニュアンスで、日本語での「OK」ほど、ポジティブなニュアンスはないの。「I’m OK.」は「How are you?」の返事としても使われるけど、「調子いいよ」という意味ではないから、使うときには注意してね。 ここまで、海外に行ったら使いこなしたいよく使われる英語表現を7つ紹介したわ。それぞれの言葉で、日本語に訳するだけでは分からない、ニュアンスの違いによる使い分けがあるものもあるわね。よく使われる表現については、学校で習ったことを鵜呑みにせず、ニュアンスの違いや、よく使われる表現かどうかにも注意して、学んでいってね。 いろんな表現を知ると、文法の基礎からやり直してみたくなるよね。この記事も参考になるよ。『英文法の基礎をやり直したくなった時がチャンス!
りす君のピッチピチ英会話
りす君ブログ りす君のTOEICスコアアップ日和~人間界で悪戦苦闘中~
りす君とハマる英文法の基礎
登場キャラ紹介
りす君
りす君
突如知能が発達したリスの男の子。
好きな食べ物は松ぼっくり。
花ちゃんに拾われて居候中。
花ちゃん
花ちゃん
行き倒れのりす君を介抱してくれた優しい女の子。
ミーハー。ものすごく髪色をブリーチしているのは、ブロンド美女に憧れているから。
六花(りか)ちゃん
六花(りか)ちゃん
花ちゃんの妹。
自由奔放な姉に憧れているが、なかなか素直に生きられない不器用な女の子。素直になれなくて髪色を青くしている。本当はモテ色ピンク系ブラウンにしたい。

以前に書いた記事

りす君のTOEICスコアアップ日和 本編ストーリー
人間界で悪戦苦闘!りすくんのコラム
りす君のピッチピチ英会話
りす君とハマる英文法の基礎